相关文章

舶来的“老虎窗”

上海开埠后,不少英国人来上海居住,他们带来了英国式的建筑。英国冬天寒冷多雪,为了减轻积雪对建筑物的压力,他们的房屋大多为高坡度、尖顶样式,为了增加采光和通风,又在屋顶上开设了屋顶窗。屋顶英文“Roof”,其音近沪语“老虎”,于是,这种开在屋顶的窗就被上海人的洋泾浜英语读作“老虎窗”。

老虎窗又称老虎天窗,是上海俗语,指一种开在屋顶上的天窗,也就是在斜屋面上凸出的窗,用作房屋顶部的采光和通风。

上海开埠后,不少英国人来上海居住,他们带来了英国式的建筑。英国冬天寒冷多雪,为了减轻积雪对建筑物的压力,他们的房屋大多为高坡度、尖顶样式,为了增加采光和通风,又在屋顶上开设了屋顶窗。屋顶英文“Roof”,其音近沪语“老虎”,于是,这种开在屋顶的窗就被上海人的洋泾浜英语读作“老虎窗”。

20世纪20年代后,上海住房困难加剧,上海人就利用石库门住宅的二楼空间较高及有斜屋顶的特点,在二层与屋顶之间加建阁楼。为了增加阁楼的采光和通风,也在屋顶上开窗,这种窗也被称为“老虎窗”。

网罗天下